2 Samuel 14:31

SVToen maakte zich Joab op en kwam tot Absalom in het huis, en zeide tot hem: Waarom hebben uw knechten het stuk akkers, dat mijn is, met vuur aangestoken?
WLCוַיָּ֣קָם יֹואָ֔ב וַיָּבֹ֥א אֶל־אַבְשָׁלֹ֖ום הַבָּ֑יְתָה וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו לָ֣מָּה הִצִּ֧יתוּ עֲבָדֶ֛ךָ אֶת־הַחֶלְקָ֥ה אֲשֶׁר־לִ֖י בָּאֵֽשׁ׃
Trans.wayyāqām ywō’āḇ wayyāḇō’ ’el-’aḇəšālwōm habāyəṯâ wayyō’mer ’ēlāyw lāmmâ hiṣṣîṯû ‘ăḇāḏeḵā ’eṯ-haḥeləqâ ’ăšer-lî bā’ēš:

Algemeen

Zie ook: Absalom, Bomen en planten (vernietigen), Joab

Aantekeningen

Toen maakte zich Joab op en kwam tot Absalom in het huis, en zeide tot hem: Waarom hebben uw knechten het stuk akkers, dat mijn is, met vuur aangestoken?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּ֣קָם

Toen maakte zich

יוֹאָ֔ב

Joab

וַ

-

יָּבֹ֥א

en kwam

אֶל־

tot

אַבְשָׁל֖וֹם

Absalom

הַ

-

בָּ֑יְתָה

in het huis

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

en zeide

אֵלָ֔יו

tot

לָ֣

-

מָּה

hem: Waarom

הִצִּ֧יתוּ

aangestoken

עֲבָדֶ֛ךָ

hebben uw knechten

אֶת־

-

הַ

-

חֶלְקָ֥ה

het stuk akkers

אֲשֶׁר־

dat

לִ֖י

-

בָּ

-

אֵֽשׁ

mijn is, met vuur


Toen maakte zich Joab op en kwam tot Absalom in het huis, en zeide tot hem: Waarom hebben uw knechten het stuk akkers, dat mijn is, met vuur aangestoken?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!